TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
使用的条款和条件,复制和分发
1. Definitions.
定义
“License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
“License” 是指本文档第 1 至 9 节所定义的使用、复制和分发的条款和条件。
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
“许可人”是指版权所有者或授予许可的版权所有者授权的实体。
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
“法人实体”是指代理实体与控制该实体、受该实体控制或与该实体共同控制的所有其他实体的联合体。就本定义而言,“控制”是指
(i) 直接或间接通过合同或其他方式对此类实体进行指导或管理的权力,或
(ii) 百分之五十 (50%) 或更多已发行股份,或
(iii) 该实体的实益所有权。
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
“您”(或“您的”)是指行使本许可授予的权限的个人或法人实体。
“Source” form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
源”形式是指进行修改的首选形式,包括但不限于软件源代码、文档源和配置文件。
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
“对象”形式是指由源形式的机械转换或翻译产生的任何形式,包括但不限于编译的目标代码、生成的文档以及转换为其他媒体类型。
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
“作品”是指根据许可提供的作者作品,无论是源代码还是对象形式,如作品中包含或附加的版权声明所示(下面的附录中提供了一个示例)。
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
“衍生作品”是指基于(或衍生自)作品的任何作品,无论是源代码还是对象形式,其编辑修订、注释、阐述或其他修改作为一个整体代表原始作品作者身份。就本许可而言,衍生作品不应包括与作品及其衍生作品的接口保持分离或仅链接(或通过名称绑定)的作品。
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”
“贡献”是指由版权所有者或个人或个人有意提交给许可方以包含在作品中的任何具有作者身份的作品,包括作品的原始版本以及对该作品或其衍生作品的任何修改或添加。授权代表版权所有者提交的法人实体。为本定义的目的,“提交”是指发送给许可方或其代表的任何形式的电子、口头或书面通信,包括但不限于电子邮件列表、源代码控制系统和问题跟踪系统上的通信,由许可人或代表许可人管理,目的是讨论和改进作品,
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
“贡献者”是指许可方和任何个人或法人实体,许可方代表其收到了贡献并随后将其纳入作品。
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
授予版权许可。根据本许可的条款和条件,每个贡献者特此授予您永久、全球、非排他性、免费、免版税、不可撤销的版权许可,以复制、准备衍生作品、公开展示、公开表演,再许可和分发源或对象形式的作品和此类衍生作品。
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
授予专利许可。根据本许可的条款和条件,每个贡献者特此授予您永久的、全球范围内的、非排他性的、免费的、免版税的、不可撤销的(除本节规定的)专利许可,以制作、已经制作、使用、提议出售、出售、进口或以其他方式转让作品,其中此类许可仅适用于此类贡献者可许可的那些专利权利要求,这些专利权利要求必然会因他们的贡献单独或由他们的贡献与提交此类贡献的作品。如果您对任何实体提起专利诉讼(包括诉讼中的交叉索赔或反诉),声称该作品或包含在该作品中的贡献构成直接或共同的专利侵权。
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
If the Work includes a “NOTICE” text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
重新分配。您可以在任何媒介中复制和分发作品或其衍生作品的副本,无论是否经过修改,以源或对象形式,只要您满足以下条件:
1,您必须向作品或衍生作品的任何其他接收者提供本许可的副本;并且
2,您必须使任何修改后的文件带有明显的通知,说明您已更改文件;并且
3,您必须以您分发的任何衍生作品的源形式保留作品源形式的所有版权、专利、商标和归属通知,不包括那些与衍生作品的任何部分无关的通知;并且
4,如果作品在其分发中包含“通知”文本文件,则您分发的任何衍生作品必须包含该通知文件中包含的归属通知的可读副本,不包括那些不属于任何部分的通知衍生作品,至少位于以下位置之一: 在作为衍生作品的一部分分发的 NOTICE 文本文件中;如果与衍生作品一起提供,则在源表格或文档中;或者,在衍生作品生成的显示中,如果此类第三方通知通常出现以及出现在何处。NOTICE 文件的内容仅供参考,不得修改许可。
您可以将您自己的版权声明添加到您的修改中,并且可以为使用、复制或分发您的修改或任何此类衍生作品作为一个整体提供额外或不同的许可条款和条件,前提是您使用、复制和分发作品在其他方面符合本许可中规定的条件。
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
提交文稿。除非您另有明确说明,否则您有意提交给许可方以包含在作品中的任何贡献均应遵守本许可的条款和条件,而无需任何附加条款或条件。尽管有上述规定,本文中的任何内容均不得取代或修改您可能与许可方就此类贡献签署的任何单独许可协议的条款
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
商标。本许可不授予使用许可方的商号、商标、服务标志或产品名称的许可,除非在描述作品的来源和复制 NOTICE 文件的内容时出于合理和习惯使用的需要。
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
免责声明。除非适用法律要求或书面同意,否则许可方按“原样”提供作品(每个贡献者提供其贡献),不提供任何明示或暗示的保证或条件,包括但不限于任何所有权、非侵权、适销性或特定用途适用性的保证或条件。您全权负责确定使用或重新分发作品的适当性,并承担与您根据本许可行使许可相关的任何风险
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
责任限制。在任何情况下,在任何法律理论下,无论是侵权(包括疏忽)、合同还是其他,除非适用法律要求(例如故意和重大过失行为)或书面同意,任何贡献者均不对您负责损害,包括因本许可或因使用或无法使用作品而引起的任何性质的直接、间接、特殊、偶然或后果性损害(包括但不限于商誉损失、停工造成的损害) ,计算机故障或故障,或任何和所有其他商业损害或损失),即使该贡献者已被告知此类损害的可能性
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
接受保证或附加责任。在重新分发作品或其衍生作品时,您可以选择提供并收取费用,以接受与本许可一致的支持、保证、赔偿或其他责任义务和/或权利。但是,在接受此类义务时,您只能代表您自己并自行承担责任,而不是代表任何其他贡献者,并且只有在您同意赔偿、辩护并使每个贡献者免受因以下原因引起的任何责任的情况下,或因您接受任何此类保证或额外责任而针对此类贡献者提出的索赔.